Ярослава

Ярослава

Славянское имя, означающее «солнечная слава».

Умная и гордая девочка, но она не высокомерна, просто у нее есть чувство собственного достоинства. Эта девочка умеет постоять за себя как в устном споре, так и в драке. Она часто занимается борьбой и очень сильная физически. Она принципиальная, но добрая и пользуется любовью и уважением сверстников. Учится Ярослава отлично, она очень способная, особенно к точным и естественным наукам. Взрослая Ярослава энергична, умеет добиваться намеченного и всегда достигает той цели, к которой стремится. Ярослава не очень общительна, хотя и приветлива и доброжелательна. Она держится слегка отстраненно, из-за чего эту женщину нередко считают холодной и высокомерной. У нее немного близких друзей, зато все они пользуется ее любовью и доверием.

Лолита

Лолита

Лолита (исп.) — скорбь, печаль.

Холерик с нелегким характером. Это разумная, трудолюбивая, обладающая огромным запасом любви и нежности, скромная, но самоуверенная и расчетливая натура. Упрямая, твердо стоит на земле, но очень восприимчивая, ее легко обидеть. Обладает хорошей интуицией, аналитическим типом мышления, мгновенной реакцией. Осторожная. Предпочитает идти проторенным путем. Ее привлекают профессии, где не надо работать от звонка до звонка или полностью выкладываться, но при этом хорошо оплачиваемые. После выхода замуж, если представляется возможность, предпочитает не трудиться на производстве, а заниматься домашним хозяйством. Достигает профессионального успеха в медицине, педагогике. У нее врожденное чувство порядочности, особенно ярко проявляющееся в экстремальных итуациях и в переломные моменты жизни. В обществе чувствует себя легко и непринужденно. Из поражений и неудач трагедий не делает. Обладает завидным здоровьем и выносливостью. Слабое место в организме — пищеварительная и дыхательная системы, кожа. Сексуальность играет огромную роль в ее жизни. Хорошая хозяйка, заботливая мать. Ей нравится возиться с детьми. Лидерство в семье и заботу о материальном обеспечении семьи охотно уступает мужу. Способна на сильные привязанности, но круг ее друзей огранич н и тщательно отобран. Декабрьская Лолита обладает очень сильным характером и настойчивостью.

Лолита

Луиза

Лолита

Луиза — женская форма мужского имени Луи (Людовик), которое означает «знаменитое сражение».

Тип терпеливых, неторопливых, умеющих хорошо приспосабливаться к быстро меняющимся условиям жизни женщин, иногда хитроватых и изворотливых. Благодаря терпению и своей хорошей организованности Луиза всегда достигает намеченной цели, хотя идет к ней более длинным и сложным путем, чем другие. Неудачи не сбивают ее с пути — они умеет, где нужно, пригнуться под ветром. Однако у Луизы не достаточно быстрая реакция, на крутом повороте она способна растеряться и выпустить из рук все, что приобрела. Луиза добросердечный, отзывчивый к чужому горю человек, но жизнь не балует ее яркими событиями и не стелет ей мягко. Очень часто она сама нуждается в сочувствии и находит его у своих друзей, которых у Луизы множество. Замуж она выходит по любви, но первое замужество бывает недолгим. В браке у нее рождаются в основном сыновья. Луиза щедра и гостеприимна, она обидчива, но не злопамятна и тем более не мстительна. «Зимние» женщины несколько нервны и раздражительны, если повздорят с кем-то, будут долго дуться. Придерживаются очень строгих, даже пуританских, моральных принципов. Мужской измены никогда не прощают. У «осенних» Луиз все черты характера уравновешены. Они обязательны и верны слову, не рубят с плеча, снисходительны к чужим слабостям. Если в первом браке расходятся, вторично замуж не выходят (во всяком случае официально). Луиза из тех женщин, что долго собираются, медленно набирают скорость, плетутся где-то в хвосте, но потом вдруг оказывается, что аутсайдер заканчивает дистанцию первым.

Дебора

Дебора

Древнееврейское имя, переводится как «пчелка».

Эти женщины противоречивы, как наш мир, и точно оценить их характер — задача непростая. Дебора чрезвычайно добра, несет тепло людям и может, подобно пчеле, больно ужалить, если вторгнешься в ее мир; она способна блистать в обществе и превратиться вдруг в «серую мышку», быть доверчивой, открытой — и без видимой причины воздвигнуть преграду и выпустить коготки. Однако в массе своей это не конфликтные, уравновешенные, по-своему мудрые люди, с которыми можно всегда договориться.

Они несколько суетливы, и вечно обеспокоены тем, чтобы угодить мужу, детям (обычно это сыновья), родственникам. Малейшая напряженность в семейных отношениях больно ранит их. Они малоразговорчивы и трудолюбивы, как пчелки. Деборы лишены амбиций, похвала приводит их в смущение (за исключением разве что «январских» — это искрометные, демонстративные личности). У «зимних» женщин вообще более твердый характер, им бывает сложнее выйти замуж.

Дебора

Дебора получает хорошее воспитание и образование, она начитана, сама не прочь баловаться рифмой и сочинить стихотворное поздравление близкой подруге. Любит вкусно поесть, особенно сладкое, и предрасположена к полноте. Хозяйка она рачительная и экономная, никогда не будет тратить деньги на пустяки, и бюджет у нее всегда в полном порядке. Эти женщины хотят, чтобы их любили и изредка напоминали об этом. Она не терпят одиночества, обожают прогулки, теплые застолья за семейным или дружеским столом.

Лилия

Лилия

Имя дано по названию цветка. Популярно у тюркоязычных и славянских народов.

Лилия

Женственная, обаятельная, интуитивно ощущает перепады настроения и душевное состояние других людей. Добрая. Чужому влиянию не поддается. Внешне хрупкая и слабая, но в действительности — это маленький тиран, упрямый и неуправляемый. Любит казаться незащищенной и всеми обиженной, а при всякой конфликтной ситуации прикидывается больной. Капризная, своенравная, человек настроения. У нее врожденная потребность всегда находиться в окружении людей. В компании чувствует себя расковано, любит пофлиртовать, умеет управлять мужчинами. Обладает способностью «не слышать» того, что ей неприятно. Влюбчивая, но голову никогда не теряет, темпераментная, умеет себя подать. Ее сексуальное поведение во время интимной близости во много зависит от искренности, деликатности партнера. Обычно привередлива в выборе партнера. Выйдя замуж, изменяет мужу, но делает это крайне осторожно. В семейной жизни ей сопутствует любовь, а часть хозяйственных забот (вообще-то традиционно женских) берет на себя муж. Он любит ее и не замечает бесхозяйственности и неаккуратности. Домашними делами Лилия занимается по вдохновению. Одевается модно и со вкусом. Деловой женщины из нее не получается, как правило, она выбирает себе необременительную профессию, не требующую нравственных и физических сил. Часто работает не по той специальности, которой обучалась. Верна своим друзьям, не занимается «перемыванием косточек» родным и близким.

Надежда

Надежда

Женщина, носящая это имя, бывает расчетливой, решительной, способной на авантюру. Она любит интриговать. По темпераменту — холерик, взрывной, с неустойчивой психикой: легко загорается и быстро гаснет, в любви легко увлекается и быстро разочаровывается. Получаемые от жизни «синяки» и «шишки» не очень-то прибавляют ей разума. В любой ситуации она думает прежде всего о своих интересах, ничего не выпускает из своих рук. Даже при оказании услуги другому человеку она исходит из выгоды, которую может получить от этого доброго поступка. Эмоциональная, очень активная, Надежда не отличается твердостью своих убеждений. Скоропалительно загоревшись сегодня одной идеей, завтра с такой же горячностью будет отстаивать противоположную. Поддается чужому влиянию и безоговорочно принимает чужие взгляды и мнения. Воззрения ее бывают оригинальными, но редко отличаются глубиной, а недостаточно сильная воля не позволяет ей самой распорядиться своей судьбой; часто ее начинания приводят к прямо противоположным результатом. Наиболее подходит для ее характера и понимания жизни такое поле деятельности, как торговля, сфера обслуживания, медицина, реклама, профессия актера — Надежда безупречно владеет искусством перевоплощения. В работе добросовестная, педантичная, с коллегами общительная, хотя и очень восприимчивая даже к самым безобидным шуткам. Замуж выходит рано. После рождения ребенка остепеняется. Но первый брак не всегда бывает прочным. В спутники жизни выбирает себе человека, способного обеспечить семье прочное и достаточное материальное благополучие. Внешне благочестивая, чистоплотная, обаятельная, а по сути своей достаточно алчная женщина, стремящаяся завладеть сердцем очередной жертвы. Обожает разнообразный секс. Любит риск. С возрастом, достигнув стабильного общественного положения и материального благополучия, постепенно успокаивается. На развод соглашается только при условии, что все нажитое супругами общим трудом достанется ей одной. Этого она все равно добьется, даже если раздел имущества будет происходить через суд. Заботливая мать, серьезно занимается воспитанием детей, с детства приучает их к экономии в тратах.

Леонтина

Леонтина

Древнегреческое имя, означает дочь льва.

Активная, волевая, сильная натура, с высокой нравственностью, способная на самопожертвование и милосердие. Находится в беспрестанной борьбе с собой и обществом. Леонтина всегда объективна, но порой несколько нерешительна. Она любит мечтать, однако не витает в облаках. Болезненно переживает неудачи, любит играть роль мученицы. Порой замыкается в своей скорлупе, боясь высунуться. Ищет в труде убежища от ответственности. Обладает удивительной памятью, практической сметкой, умеет приспосабливается к любым обстоятельствам. Чужому влиянию не поддается. Леонтина, как правило, не делает большой карьеры и не стремится к известности. Выбирает работу, обеспечивающую ей материальное благополучие. Поле деятельности практически не ограничено. Строго придерживается общепринятых норм морали. Не очень сексуальная, психически нераскрепощенная женщина. Если не повезет, остается старой девой. Неуютно чувствует себя в мире лицемерия, притворства и нравственных запретов. Почти никогда не реализует своих начинаний до конца и в личном, ни в производственном плане. Может оказаться мстительной. Собственница, Леонтине надо дарить что-то конкретное и практичное.

Земфира

Земфира

Два варианта происхождения: от латинского «воздушная» и от тюркского «непокорная».

Земфира — истинная дочь востока. Она красива, полна обаяния, несколько медлительна, склонна к лени, все дела выполняет неспешно. Производит впечатление избалованной, капризной, углубленной в себя женщины. На самом же деле она все подмечает и всем интересуется.

Земфира остра на язычок и, если невзлюбит кого-то, то будет зло его вышучивать. Она весьма чувствительна к плохому отношению к себе и буквально расцветает в доброжелательной среде. Эти женщины никогда не раскрывают перед окружающими своего внутреннего мира. За ними всегда скрываются какая-то тайна, недоговоренность, тянется шлейф сплетен. Женщины часто недолюбливают ее, чувствуя в ней потенциальную опасность своему семейному благополучию. И действительно, мужчины часто заглядываются на нее, однако замуж Земфира выходит поздно — ищет свой идеал. Она с трудом прощает обиды, никогда не забывает нанесенных оскорблений.

Земфира

Карьеры деловой женщины Земфира не делает, да и не стремится к ней. Ее интересуют профессии, связанные с прекрасной стороной жизни. Она становится танцовщицей, драматической актрисой, певицей (тем более, что артистические и музыкальные данные у нее обычно есть), или работает, например, в цветочном магазине.

«Осенние» женщины, носящие это имя, немного скованны, не могут чувствовать себя раскрепощено в незнакомом обществе. Они прекрасные рукодельницы. Любят фотографироваться. Выйдя замуж, живут в родительском доме. «Зимние» женщины одеваются ярко. Они тщеславны и импульсивны, не выносят одиночества; их стихия — большие шумные компании, где можно проявить себя во всем блеске.

Грета

Грета

Древнегерманское имя, означающее «жемчужина».

Этим именем скорее всего назовет свою дочь мечтательная интеллигентная женщина, поклонница неповторимой Греты Гарбо — кинозвезды 30-х годов. Родители стремятся дать девочке хорошее образование, всесторонне развить ее способности: она и музыке учится, и спортом занимается, и уроки иностранного языка берет. Грета растет артистичным ребенком, любит все красивое. Это папина дочка, почти во всем похожая на отца. У этой самостоятельной девочки на все есть свой взгляд.

Грета вырастает доброй и сердечной, но доброта ее не безгранична. Женщины с этим именем несколько прямолинейны, поступают, не считаясь с чужим мнением, могут не заметить, что задевают чьи-то интересы или просто не посчитаться с этим. Если им попадаются мужья с аналогичным характером, ничего хорошего из их барка не получается. Но, в принципе, Грета умеет владеть своими чувствами. В любой ситуации она не расстается с улыбкой. Ей удается долго сохранять как психическое, так и физическое здоровье. Друзей у этих женщин немного — они мало кого впускают в свой внутренний мир.

Карима

Карима

Арабское имя, означает «щедрая, великодушная».

Веселый нрав Каримы делает ее душой компании, заводилой. Она может во все внести что-то новое, необычное. Даже давно приевшиеся развлечения с ней не будет казаться однообразными. Любая похвала может утроить ее усилия. Из-за желания быть у всех на виду, Карима еще со школьной скамьи невероятно активна в общественных делах.

Это добрая, решительная женщина, с живым и веселым характером. Она никогда не позволит в своем присутствии обидеть беззащитного, и всеми силами будет отстаивать его интересы. Карима отличается самолюбием и прямолинейностью, не склонна к излишней дипломатии, может неожиданно вспылить. Критику в свой адрес Карима не любит.

В школе она учится хорошо, все схватывает на лету, быстро овладевает разнообразными навыками. Карима спешит выйти замуж. Она не слишком придирчива в выборе спутника жизни. Умеет всегда отдать дань моде, одевается безупречно, из-за чего нередко страдает от козней завистниц. Ее жизнерадостности и любви хватает на всю семью; никто не жалуется на недостаток ласки или заботы. Дом Каримы всегда открыт для гостей, которые очень любит развлечения и стол, ломящийся от яств, устраиваемые хозяйкой.

Много времени Карима проводит в путешествиях. Она также увлекается рисованием. Обязанности мужа — не сомневаться в превосходстве своей жены над всеми окружающими женщинами, Карима знает себе цену и не позволит умолить свои достоинства. Мужу лучше обходиться без пустячных замечаний и ридирок, иначе браку грозит непрочность и напряженность отношений. Карима горда и никогда не станет доказывать свою правоту супругу, если это очевидно. Недостатки Каримы незначительны, и их вполне можно игнорировать, тем более, что от этого выиграют все.

Карима

В коллективе Карима очень общительна и доброжелательна, но может и кольнуть того, кто позволяет себе выпады в ее адрес. Как работник она истинный профессионал, знает все, что касается ее обязанностей и даже сверх того. Охотно поможет новичку втянутьс в дело, но, если для этого необходимо многократное повторение одного и того же, то ей не хватит терпения и она переложит это на кого-то другого.

Ирма

Ирма

Имя древнегерманского происхождения, возможное толкование — «справедливая».

Женщина с этим именем обычно обладает сильной волей, отличной интуицией и потрясающей скоростью реакции. Она общительна и любопытная, при этом болтлива, как сорока, остроумна и зла.

Ирма умеет добиваться желаемого. К намеченной цели Ирма двигается стремительно. Для полного счастья ей всегда необходим профессиональный успех и высокое положение в обществе. Наилучшие для нее сферы профессиональной деятельности — это журналистика, юриспруденция, политика.

Ирма провоцирует мужчин и использует их в своих интересах, даже тех, кого любит. Способна разбить чужую семью. Любит жить на широкую ногу, и нередко на ветер спускает семейные деньги. Ей с раннего детства присуще кокетство. Родителям Ирмы необходимо как можно раньше ознакомить ее с проблемами сексуальной жизни. Она любит интриги и никогда не унывает при поражениях.

Любомила

Любомила

Любомила, «милая и любимая» — очень оригинальное, редкое славянское имя, в нем ощущается много любви и ласки.

Любомила

Женщины, которые носят это имя, обладают тонким душевным устройством и богатым воображением. Они очень чувствительны, сердце их полно любви и милосердия. Любомилы нерешительны и застенчивы, всего боятся. Некоторая тревожность и боязливость свойственны многим женщинам, но в характере Любомил (в особенности «летних») эти черты доминируют, накладывая отпечаток на все их поведение. У них чрезвычайно развито чувство долга, они способны искренне радоваться чужой удаче и по первому зову бросаться на помощь в случае беды. Однако чувства нередко преобладают у этих женщин над разумом. В гораздо меньшей мере у них развито честолюбие. Успехи, как говорится, в производственной деятельности Любомилу мало интересуют. Ей больше приходится заботиться о собственном здоровье: дают о себе знать перенесенные в детстве заболевания легких и горла. Необходимость интересоваться медициной нередко приводит Любомилу к тому, что она делает ее своей профессией. Среди женщин с таким именем можно встретить врача, медсестру, массажистку. Любомилы очень редко занимают руководящие должности, для этого им не хватает ни честолюбия, ни решительности — пока они размышляют, другие опережают их. Браки у Любомил чаще бывают удачными. В семье у них всегда царят мир и согласие, даже со свекровью у этих женщин складываются теплые и доверительные отношения. Любомилы домоседки, но принимать гостей в своем доме любят. В обществе избранных друзей они становятся веселыми, умеют развлечь их: играют на гитаре, поют. Любомилы — богатые натуры, надежные и серьезные люди, они выгладят несколько суховатыми, но душа их исполнена сострадания и нежности.

Климентина, Клементина

Климентина, Клементина

Два варианта происхождения: «виноградная лоза» из древнегреческого или «милостивая» из латыни.

Она самоуверенна и чересчур субъективна, уравновешенна, но при этом подвержена приступам раздражительности. Климентина чрезвычайно нетерпима к непорядочности. Это уверенная в себе, уравновешенная, однако порой слишком субъективная женщина. Она может быть подвержена приступам раздражительности. Климентина не терпит непорядочности. Она обладает сильной и несгибаемой волей, очень развитой интуицией, аналитическим и ироничным умом. К поставленной цели продвигается медленно, упорно и настойчиво и, как правило, добивается желаемого. Развитое воображение, необыкновенное обаяние и отличная память помогают ей выпутаться из любой неприятной ситуации. Клементина — это сгусток энергии. Мало кто может противостоять ее желаниям. Она часто приобретает профессию манекенщицы, стюардессы, экскурсовода, рекламного агента. Стремится жить активной сексуальной жизнью, способна на неосторожные поступки. Любит риск. Пользуется успехом у мужчин, просто разбивает их сердца. Одевается с безупречным вкусом. Климентина — гостеприимная хозяйка, но любит и сама ходить в гости. Умеет создать в доме милую и уютную обстановку. Однако домашняя работа ее не привлекает, и поэтому она охотно перекладывает ее на чужие плечи — мужа, матери, свекрови. Здоровье отличное, единственное слабое место организма — сердце, причем как в прямом, так и в переносном смысле слова.

Алевтина

Алевтина

В переводе с древнегреческого означает «натирающаяся благовониями, чуждая дурного».

Алевтина — женщина высокомерная, категоричная в суждениях, нетерпимая к мнению других. Кроме того, она себялюбивая, властная, с недоверием относится к людям. В коллективе она непременно станет источником конфликтов, даже если будет занимать руководящую должность.

Алевтине сложно угодить, она вечно всем недовольна.

Алевтина тщательно следит за своим внешним видом. Она домоседка, хорошая мать, экономная хозяйка, но в семье она стремится к лидерству. Не каждый мужчина способен вынести ее тяжелый характер. Друга жизни Алевтина выбирает себе долго. Только строгое воспитание с раннего детства может слегка смягчить ее тяжелый характер.

Альфреда

Альфреда

Женский вариант древнегерманского имени Альфред, что в переводе означает «свободная».

Это скромная, правдивая, сдержанная, терпеливая, несколько нерешительная женщина, которая порой замыкается в себе. Она хорошо знает рамки дозволенного, обладает отличным знанием человеческой психологии, хорошей интуицией, сильной волей, синтетическим умом. Альфреда превосходно разбирается в ситуациях, видит все обстоятельства, сопутствующие тому или иному делу. Все свои планы она доводит до завершения. Амбициозность Альфреде не свойственна. Она правильно выбирает дорогу к успеху и достигает профессиональных высот в большом спорте, радиоэлектронике, педагогике, медицине. Ей всегда удается обойти своего шефа.

Своей наигранной наивностью и невинностью Альфреда производит сильное впечатление на мужчин. Ей присуща сильная и сложная сексуальность: здесь и расчет, и способность, и страхи, и чувственность, граничащая с мазохизмом. Она не ощущает потребности в материнстве, что создает ей в жизни определенные проблемы. Зато она любит играть роль «женщины-ребенка».

Альфреда — прекрасная хозяйка, но слишком любит пускать пыль в глаза, и ради этого может даже влезть в долги.

Фредерика

Фредерика

Имя древнегерманского происхождения, означает «могущественная и мирная».

Деловая, расчетливая, прагматичная, объективная, уверенная в себе женщина. Обладает сильной волей и синтетическим складом ума. Дальновидная в выборе профессии. Всегда осуществляет задуманное. У нее врожденные организаторские способности. Легко зажигается новой идеей но действует всегда обдуманно. Общительна. Умело и интеллигентно использует окружение в своих интересах. Ее привлекают «мужские» профессии. Фредерика обычно успешно продвигается по служебной лестнице. Она добивается успехов на административной работе, в бизнесе, живописи скульптуре, инженерно-конструкторской и изобретательской деятельности. Пренебрежительно относится к своему здоровью. Слабое звено организма — вегетативная нервная система, половые органы. Моральные принципы сообразует с ситуацией, если выгодно, может через них преступить. Очень сексуальна и стремится жить полной жизнью. Секс для нее — это лакомство, наслаждение, одухотворение, счастье и несчастье. Серьезно относится к браку. Любит дом, спокойную семейную атмосферу, детей. Образцовая хозяйка, гостеприимная и хлебосольная, отличный кулинар. Фредерика сохраняет свою независимость — в ней всегда есть что-то скрытое, неизведанное, окутанное тайной, что заставляет окружающих теряться в догадках по поводу ее личности.

Антонина

Антонина

Женская форма имени Антон. В переводе с древнегреческого означает «вступающая в бой», «состязающаяся в силе».

Судьба женщин с этим именем складывается по-разному, но зачастую не очень легко и гладко. Все помыслы и планы Антонины, вся ее деятельность направлены на то, чтобы обеспечить семье достаток и счастье. В дружбе ее нельзя назвать бескорыстной, скорее уж прагматичной.

Работа не является для нее главным в жизни, но Антонина всегда стремится быть на хорошем счету у начальства и не конфликтовать с коллегами. Вокруг нее собираются отнюдь не лучшие люди, видящие в дружбе с ней прежде всего выгоду для себя. Откровенно живущая в сфере материальных взаимоотношений, Антонина знает им цену и также использует их в своих целях. Другого склада люди около нее просто не задерживаются Интеллектуальное общение не в ее характер. Она энергичная и работоспособная, обладает отличными организаторскими способностями. На нее можно положиться в любом деле — достанет, выбьет, обеспечит. Это идеальный хозяйственник на производстве. В роли начальника Антонина несколько деспотична.

Антонина

Антонина — заботливая мать и гостеприимная, домовитая хозяйка. Она умеет делать все, но не очень любит заниматься домашними делами. Терпение Антонины беспредельно: вытерпит любые выходки мужа, ради сохранения семьи прощает и его неверность. Доброта ее идет не от сердца, а от четкого понимания: как ты сама относишься к людям, тем и они будут платить тебе.

Радосвета

Радосвета

Имя распространено в Болгарии и переводится как «несущая радость и свет».

Радосвета всегда находится в движении и поисках. Она неудержимо стремится к поставленной цели, а завершив одно дело, без промедления берется за другое. Радосвета достаточно скрытная, она не раскрывает своих истинных намерений никому и никогда. Любит общение, но использует окружающих в своих интересах, ничего не давая взамен. Ей нравится поболтать, она любопытна и склонна к интригам. Старается всегда узнать мнение окружающих о себе. Для достижения цели может поступиться моральными принципами. Эта отважная, смелая остроумная, злоязычная женщина, вполне способная разбить чужую семью. Она настоящий сгусток энергии. Кокетливая от природы, очень сексуальная. Родители должны как можно раньше проинформировать ее об интимных отношениях семейной жизни. Всегда склонная провоцировать мужчин, Радосвета бдительно охраняет собственный семейный очаг. Она любит комфорт, дорогие вещи, стремится жить на широкую ногуи нередко ради этого пускает на ветер семейный бюджет. Для полноты счастья ей нужны солидный муж, обеспечивающий ей положение в обществе и материальное благополучие, профессиональный успех и мужчина, с которым достигнет сексуальной гармонии при интимной близости. Профессионального успеха она добивается на руководящей работе, на политическом и литературном поприще, в юриспруденции, журналистике, бизнесе, в области финансов.

Зара

Зара

Арабское имя, означает «золото».

Зара

Зара внешне очень похожа на мать, но этим их сходство и ограничивается. Характер у нее, как две капли воды, отцовский. Возможно поэтому девочка больше тянется к отцу, ближе ему по духу, а взаимопонимания с матерь не находит, хотя по-своему и любит ее.

«Зимних» женщин природа наделила особенно непростым характером. Они упрямы, вспыльчивы, некоторые даже скандальны. Чтобы жить с ними под одной крышей, требуется определенная доля стоицизма. Они расчетливы, продумываю каждый свой шаг и скуповаты. Прежде чем созвать гостей, они долго будут анализировать семейный бюджет, и, если окажется, что это нанесет ему заметный ущерб, откажутся от своей затеи и сами отправятся в гости со скромным подарком. Они необыкновенно чистоплотны, аккуратность — их пунктик. Порог их квартиры просто боязно преступить из страха нарушить это царство чистоты. Кроме того, они обладают прекрасной интуицией и живым воображением, но это может лишь усилить их нервозность.

«Летние» женщины тщеславны и падки на лесть. Втереться к ним в доверие ничего не стоит, хотя сами они считают, что умеют распознавать людей с первого взгляда. Бурно реагируют на происходящее, но быстро остывают.

Зара обладает артистическим талантом и умеет пользоваться им в повседневной жизни. Способна на притворство и ложь. Однако она не карьеристка, — во всяком случае, не пойдет по трупам ради достижения собственной цели, — и не интриганка, хотя и может сделать мелкую ответную пакость.

Зара предана своей семье. Служение домашнему очагу для нее выше всякой служебной карьеры, и, если обстоятельства дадут ей такую возможность, она полностью посвятит себя мужу и детям.

Фрида

Фрида

В переводе с древнегерманского означает «верная».

Умная, независимая, непокорная, властолюбивая, остроумная, ироничная женщина. Стремится вырваться из круга тупой удовлетворенности примитивной бытовой повседневностью. У нее богатый внутренний мир. Друзей выбирает тщательно, окружена интересными людьми, своими единомышленниками. Не приемлет лжи и обмана ни дома, ни на работе. Эта ее излишняя прямолинейность часто отражается на служебной карьере. Любая профессия ей по плечу. Замуж выходит за человека, равного ей по интеллекту. Однако желание приучить его ходить по струнке обычно приводит к разводу. Если же муж удастся обуздать ее гордыню, то она становится преданной и любящей женой, терпеливой и ласковой матерью. Хорошая хозяйка, экономная, запасливая. Гостеприимная и хлебосольная.

Цецилия

Латинское имя, означающее «слепая».

Фрида

Склонна замыкаться в себе, но от реальной жизни не отгораживается. Все свои действия предварительно продумывает. Ей всегда необходимо чувство безопасности. При внешней незащищенности, у Цецилии огромные внутренние силы, твердая воля, интуиция на грани предвидения. Но она не всегда использует эти черты характера с выгодой для себя. Цецилия живет и действует по заранее спланированному графику, тщательно выбирает себе профессию и медленно, но настойчиво и упорно продвигается к намеченной цели. Она эмоциональная, восприимчивая, хотя скрывает это под маской внешней невозмутимости и сдержанности. Не приемлет лжи и обмана. Цецилия скрывает свою личную жизнь от постороннего глаза, в свой внутренний мир не впускает даже близкого человека. Она никогда не оставит общественную и профессиональную деятельность ради домашнего рабства, но ничто человеческое ей не чуждо. Стремится сделать свой дом уютным. Преданная и верная жена, заботливая и ласковая мать. Умело ведет домашнее хозяйство. Боится измены мужа. Ее чувственность раскрывае тся при условии абсолютного доверия к партнеру. Мужчина должен помнить это во время интимной близости. Строго придерживается общепринятых норм морали.

Михайлина

Михайлина

Женская форма имени Михаил из древнееврейского языка, означает «богоподобный, божественный».

Вся жизнь этих женщин проходит в стремлении примирить или хотя бы уравновесить две склонности своего характера: желание добиться жизненного успеха и нерешительность, даже робость. Только «осенние» женщины обладают таким необходимым для достижения поставленной цели качеством, как настойчивость, да и то оно чаще приобретает форму упрямства. Михайлина чрезвычайно трудолюбива и компенсирует этим недостаток интеллектуальных способностей, хотя порой кажется, что в ней гораздо больше интеллекта, чем она его демонстрирует. Михайлина — мягкая, добросердечная женщина, несколько сентиментальная. Любит читать душещипательные романы про любовь и может проливать слезы на сердечными страданиями их героев. Она скромна, не любит обращаться на себя внимание, уступчива. В семье роль лидера охотно отдает мужу. Михайлина не очень общительна, но гостеприимна. В большом обществе она теряется, не умеет поддержать непринужденный светский разговор. Наибольших успехов в карьере достигают «зимние женщины — они способнее и решительнее других. В массе же своей Михайлины, хоть и не лишены талантов, но звезд с неба не хватают и командирами производства не становятся. Работают воспитателями в детских садах, портнихами, продавцами, медсестрами.