Американец в Париже (фильм)

Американец в Париже (фильм)

«Американец в Париже» (англ. An American in Paris) — музыкальный фильм 1951 года, снятый режиссёром Винсентом Миннелли по мотивам одноимённой симфонической поэмы Джорджа Гершвина (1928). Помимо (инструментальной) музыки из этой поэмы в фильме были использованы песни из других мюзиклов Гершвина. Хореография Джина Келли. В главных ролях Джин Келли и Лесли Кэрон.

Содержание

  • 1 Общая характеристика
  • 2 Сюжет
  • 3 В ролях
  • 4 Награды и номинации
  • 5 Театрализация
  • 6 Примечания
  • 7 Ссылки
  • Общая характеристика

    «Американец в Париже» считается одним из самых популярных киномюзиклов. Читать далее

    Шевалье, Морис

    Шевалье, Морис

    Мори́с Огю́ст Шевалье́ (фр. Maurice Auguste Chevalier) (12 сентября 1888 года, Париж — 1 января 1972 года, Париж) — французский эстрадный певец, киноактёр.

    Содержание

  • 1 Биография
  • 2 Избранная фильмография
  • 3 Сочинения
  • 4 Библиография
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки
  • Биография

    В 1912—1918 играл в театре оперетты, затем выступал на эстраде как шансонье. Получил широкую известность в конце 1920-х. Читать далее

    Гортензия

    Гортензия

    В переводе с латинского означает «цветущая».

    Женщина с этим именем чрезмерно деятельна, любит риск, очень восприимчива, но тщательно это скрывает. Обладает сильной волей, удивительной интуицией, однако не всегда использует эти черты характера с выгодой для себя.

    Личная жизнь у нее на задворках. Сексуальность Гортензии в полной мере раскрывается только при условии доверия к партнеру. Мужчин она видит насквозь. Гортензия всегда страшится измены, сама при этом отличаясь удивительной верностью.

    Здоровьем Гортензия не блещет. Слабое место организма — печень. Подвержена инфекционным заболеваниям.

    Профессию она выбирает очень тщательно. Все делает согласно предварительно составленному плану, упорно и целеустремленно. Предпочитает трудное и опасные профессии, требующие риска.

    Вида

    Вида

    Славянское имя, возможное толкование — «видящая», «провидица».

    Воспитывать Виду очень трудно, так как этой девочкой почти невозможно руководить. Взрослая Вида все так же не поддается влиянию — она, как кошка, гуляет сама по себе. У нее гибкий ум, склонный к обобщениям, прекрасная память, но она не слишком любознательная, живо воспринимает только то, к чему прикипела душой, и не склонна расширять круг своих интересов. Ей известно чувство собственного достоинства. Она верна слову и тяжело переживает измену или нечестный поступок.

    У Виды нет недостатка в поклонниках, но в отношениях с ними она весьма осторожна, поскольку опасается, что может сделать неправильный выбор. В выражении чувств она сдержанна, но это вовсе не исключает прорыва чувственности, если ей удастся встретить идеального партнера. Если эта женщина что-то решит, бесполезно пытаться заставить ее изменить решение. Она субъективна и полагается только на свои суждения.

    Вида

    Вида живет своей внутренней, скрытой от посторонних взоров жизнью. Круг ее друзей весьма ограничен. Бывет, что выйдя замуж и уехав из родного города, она вовсе замыкается в себе. С собственной матерью она тоже не всегда может найти общий язык, между ними как будто существует невидимый барьер. Гораздо ближе ей по духу отец. Вида домоседка, и предпочитает проводить время за чтением или рукоделием. «Летние» Виды несколько ленивы.

    Данута

    Данута

    Польская форма имени Богдана.

    Данута

    Психика этих женщин неустойчивая, с резкими перепадами настроения: то горячо, то холодно. Скромные с виду, они чувствуют себя в жизни достаточно уверенно и живут так, как хотят. У них сильная воля, и в сочетании с развитым чувством долга это помогает им добиваться успеха. Данута обладает синтетическим складом ума, который позволяет ей делать как можно меньше ошибок, всегда полна новых идей, замыслов, проектов. У нее талант руководителя, и порой кажется, что ей больше по душе заставлять работать других, чем что-то делать самой. Благодаря умению приспосабливаться к людям она пользуется успехом у коллег, этому способствуют также и ее приветливость, доброжелательность. Она всегда готова оказать услугу, хотя иногда делает это с расчетом.

    В личной жизни этим женщинам сопутствует гораздо меньший успех, но они и тут не отчаиваются, не любят жаловаться на свою непростую женскую долю, и с оптимизмом продолжают поиски своего единственного.

    Данута умна и любит демонстрировать свою эрудицию. Она чувствительна к любым бытовым неудобствам, переездам, смене места работы — эта женщина во всем любит стабильность. Данута обладает прекрасной интуицией, граничащей с предвидением, хотя в поступка больше руководствуется здравым смыслом, чем шестым чувством. В делах она редко рискует, болезненно относится к неудачам и стремится окружить себя людьми, которые способны оказать ей поддержку, умело используя новые знакомства в собственных интересах. К семье она относится с большой любовью, но по характеру эта женщина все-таки независима.

    Дарина

    Дарина

    Производное от Дарий — имени персидского царя, жившего в 522-48, гг. до н. э. Переводится оно подобно имени Дарья — «победительница», «владеющая богатствами».

    Дарина

    Дарина — милая, но беспокойная девочка, доставляющая родителям массу хлопот и волнений своими бесконечными простудами и плохим аппетитом. В школе учится неважно, за уроками долго не засиживается — быстро утомляется. Однако, когда дело касается развлечений, — тут Дарина не знает удержу. Позже девочка начинает заниматься спортом — теннисом, плаванием, — и проблемы со здоровьем исчезают.

    К восемнадцати годам Дарина превращается в очаровательную девушку с превосходной фигурой, которая является предметом ее особенной гордости, умненькую и хитроватую. Она знает себе цену, требовательна и капризна. Дарина ревнива, способна злиться по пустякам, и, когда у этой женщины плохое настроение, лучше ее не трогать. Быть ее близким другом довольно непросто, в отношениях с ней лучше всегда сохранять некоторую дистанцию.

    С возрастом особенно отчетливо начинает проявляться свойственное Дарине и ранее упрямство: пытаться сбить ее с пути — дело безнадежное. Дарина умеет великолепно начать дело, но довести его до конца не всегда хватает способностей. Однако при благоприятных стечениях обстоятельств эта женщина может весьма преуспеть в жизни — благодаря своему обаянию и умению использовать людей, особенно мужской пол, в своих целях.

    Дарины — экстраверты, которые живо откликаются на все события мира и любят делиться новостями со своими коллегами. Они искренне хотят помочь другим. Особенно они заботливы по отношению к старым людям. Дарины коммуникабельны, приветливы и просты в общении, но их легко лишить душевного равновесия.

    Варвара

    Варвара

    В переводе с древнегреческого означает «дикарка, чужеземка, варварка».

    Мечтательная, несколько отрешена от реальной жизни, настойчивая и непреклонная в достижении желаемого. Характер у нее сильный, властный, непреклонный и самонадеянный. Живя в мечте, Варвара и в реальной жизни может сотворить себе идола. Таким идолом для нее могут стать жених, муж, дети. Они в ее сознании уже не могут сравняться с обычными людьми. И ничто в достижении цели, связанной с этим идолом, не должно становиться на ее пути, иначе Варвара просто сметет любое препятствие.

    Ради своей мечты Варвара может отказаться не только от привычного образа жизни, но и от всего самого близкого и дорогого, что у нее есть на свете. На почве любви и увлечения она способна порвать с родительским домом и родителями. Варвара замкнута, трудолюбива, скромна, требовательна и обидчива. Если она не сотворила себе идола, то ведет себя несколько нерешительно, особенно с мужчинами.

    Первый брак Варвары редко бывает удачным. Она хорошая хозяйка, умеющая создать домашний уют. Досуг она любит проводить в домашнем кругу. Присущие ей терпеливость и терпимость позволяют сохранить брак.

    Одевается Варвара со вкусом. От природы она наделена многими способностями. Достигает профессиональных высот в медицине, педагогике, торговле, библиотековедении, бизнесе, финансовой сфере.