Еда, спорт, развлечения

Формирование привычек также является свидетельством рационализации удовольствия — в привычках закрепляются способы и мера получения удовольствия и избегания неудовольствия. С этой точки зрения любые культурно-исторические практики и традиции оказываются рационализацией стремления к удовольствиям. Основанием для появления у человека переживаний удовольствия и неудовольствия являются потребности, связанные с психофизическими и социальными особенностями человека. Воля в этом смысле не участвует прямым образом в формировании стремления к удовлетворению потребностей и получения удовольствия. Получение удовольствия не влияет на волевую активность личности и обеспечивает нормальную жизнь только душевно-телесной организации человека, не затрагивая существование человека в целом. А вот переживание счастья как раз имеет дело с единой, целостной полнотой существования и потому стремление к таким переживаниям существования так значимы для личности. Люди получают удовольствие от многих вещей, событий и процессов, но всегда в подобных переживаниях присутствует какая-то часть личности из её целого. Еда, спорт, развлечения и т. п. затрагивают и выделяют ту или другую часть человеческой личности, удовлетворяют только одну или несколько потребностей из огромного, многообразного их количества. В то время как в счастье личность интегрирована полностью, целиком и сразу и даже самое изысканное и тонкое удовольствие не может удовлетворить личность так как переживание счастья.

Вопрос на понимание: Какова стратегия получения максимума удовольствия?

Если стратегия получения максимума удовольствия построена на рационализации жизни, когда на основании здравого смысла и опыта находится оптимальное соотношение между удовольствием и неудовольствием, то стратегия обретения счастья строится на увеличении вероятности наступления счастья. Счастье нельзя обрести произвольным образом и нет прямых причин того, почему люди становятся счастливыми — нет таблеток или других механизмов, дающих обладателям стопроцентные гарантии быть счастливыми.

Сильва, Сильвия

Сильва, Сильвия

Происходит от латинского слова «лес».

По темпераменту — скорее холерик, обладающий быстрой реакцией. Общительная, подвижная, дружелюбная, щедрая, сердечная, бесхитростная натура, немного безалаберная в быту. Сильва — это сильная, независимая личность несколько авантюристического склада. Жизнь рядом с ней беспокойна, а без нее — скучна. Она несколько беспечная и неэкономная хозяйка, поэтому для семейного благополучия лучше, если бюджетом будет распоряжаться муж или тот член семьи, кто везет домашний воз — мать, свекровь. Замуж выходит рано, но вольных привычек не меняет, ведет довольно бурную жизнь. Остепеняется лишь после рождения ребенка: становится более уравновешенной, более склонной к исполнению семейных обязанностей. Возраст на темперамент Сильвы не влияет, и она по-прежнему продолжает кружить головы мужчинам. В мужчине ищет опору, и если находит, то ему уже не выбраться из ее сетей. Сильва предпочитает работать там, где нет жесткого распорядка трудового дня, есть общение с людьми, а над головой не стоит начальник и предоставляется хотя бы относительная свобода действий: рекламный и страховой агент, экскурсовод, манекенщица, торговля, бизнес, актерское поприще и др. Подруг Сильва выбирает под стать себе. Приятелей меняет постоянно — ей всегда интересно новое окружение. Не терпит людей заторможенных, углубленных в себя. Здоровье определяется состоянием нервной системы. Слабое звено организма — кишечник и половые органы.

Стратегии достижения абсолютного являются рационализацией…

Люди стремятся к счастью, потому что периодически переживают его. И только так можно объяснить такую устремлённость людей: во сне или наяву возникают экстатические переживания бытия и оставляют у человека уверенность в существовании абсолютной реальности, которая показывает себя посредством истинного наслаждения. Стратегии достижения абсолютного являются рационализацией этих высших восприятий существования, чистых переживаний единства бытия. Любая нравственно-моральная система будь то религия, философия, мистика или политическая идеология есть по существу стратегия достижения счастья как единственной цели существования человека. Однако, ясно, что переживания абсолютного, которые определяют веру в существование абсолютной реальности, имеют косвенное отношение к культурно-историческим выражениям этой реальности. Множественная относительность религиозных культов, мистических и духовных практик говорит о том, что возможны самые различные интерпретации абсолютного и стратегии его достижения. И здесь ключевым фактором являются сами переживания, а не рациональность или авторитетность интерпретаций. С другой стороны, тотальность и трансцендентность счастья оказывается тем, что допускает практически любую интерпретацию: счастье буддиста и счастье христианина, несмотря на разные трактовки реальности, являются истинными. Можно предположить, что абсолютная реальность одна, но существует бесконечное множество её явлений для восприятия и переживания. И те проявления абсолютного, которые фиксируются исторической практикой человечества как Боги, Высшие силы или Добро имеют взаимодополнительный, а не исключающий характер. Буддистская Нирвана в этом смысле дополняет христианский Рай, а не исключает его. Вопрос причинно-следственных связей, возникающий в контексте переживания абсолютной реальности, носит скорее умозрительный, а не практический характер. В силу каких причин люди переживают счастье и что необходимо делать для того, чтобы чаще испытывать такие переживания — эти проблемы не могут быть вызваны самим переживанием счастья. Счастье не проблематизирует существование подобными вопросами, если человек счастлив, то в этом нет сомнений и излишнего мудрствования.

Муза

Муза

В древнегреческой мифологии было девять муз — покровительниц наук и искусств. Именно оттуда и было заимствовано это имя.

От природы Муза одарена многими способностями, в том числе и организаторскими — она коммуникабельная, прагматичная, рассудительная. Дипломатично умеет сглаживать острые углы в контактах с начальством, коллегами. К карьере не стремится. Интеллектуально образованная, она часто бывает лидером в кругу избранных друзей. Поле профессиональной деятельности широкое. Склонна к профессии экскурсовода, преподавателя музыки, модельера одежды и причесок, реже — к техническим специальностям (инженер, конструктор и пр.). Обладает развитым эмоциональным восприятием прекрасного, любит и умеет одеваться красиво и со вкусом. Муза — лидер не только в коллективе, но и семье. Брак, как правило, бывает удачным. Изредка ее первое замужество может быть недолговечным. Хорошая хозяйка, отлично готовит, уживается со свекровью и находит с ней общий язык. Заботливая и нежная мать. С годами характер Музы может измениться, она становится более приземленной, конфликтной, склонной к мелким интригами и лжи. Скуповатая. О себе достаточно высокого мнения. Может постараться навязать окружающим свою точку зрения.

Сара

Сара

Древнееврейское имя, переводится как «родоначальница», «мать множества людей».

Сара

Сара полностью перенимает характер и способности своей матери: она так же добра, но несколько нервна, общительна и отзывчива, но не любит, чтобы ей что-то навязывали. У нее неплохие музыкальные задатки, хорошая пластика. Внешним же обликом Сара больше похожа на отца и очень привязана к нему. «Зимние» женщины своенравны, вспыльчивы и излишне впечатлительны. В пылу гнева они могут быть неуправляемыми, и в такие минуты лучше держаться от них подальше. Они обладают природной волей и не выносят диктата. У женщин этого типа сильный интеллект, они остроумны, ироничны. По служебной лестнице продвигаются ступенька за ступенькой и не успокоятся, пока не взберутся наверх. Любят вести долгие беседы по телефону. Гостей принимают с шиком, но после их ухода попытаются увильнуть от мытья посуды. «Осенние» Сары мудры и неторопливы. Все их поступки отличаются осмотрительностью, они продумывают каждый свой шаг. В оценках людей Сары так же осторожны, иногда складывается впечатление, что эти женщины сами не знают, чего хотят. Угодить им трудно. «Летние» Сары — сама доброта и мягкость, но они же и самые невезучие, так как их мягкосердечие нередко доставляет им массу неприятностей. Семейная жизнь этих женщин также терниста: замуж они выходят хотя и по любви, но, увы, неудачно. Среди женщин с таким именем немало людей творческих профессий: музыкантов, художников, певиц, но есть и бухгалтеры, повара, педагоги. Коллеги обычно хорошо уживаются с ними, потому что у этих женщин при многих недостатках есть оно несомненное достоинство: они не терпят злословия.

Данута

Данута

Польская форма имени Богдана.

Данута

Психика этих женщин неустойчивая, с резкими перепадами настроения: то горячо, то холодно. Скромные с виду, они чувствуют себя в жизни достаточно уверенно и живут так, как хотят. У них сильная воля, и в сочетании с развитым чувством долга это помогает им добиваться успеха. Данута обладает синтетическим складом ума, который позволяет ей делать как можно меньше ошибок, всегда полна новых идей, замыслов, проектов. У нее талант руководителя, и порой кажется, что ей больше по душе заставлять работать других, чем что-то делать самой. Благодаря умению приспосабливаться к людям она пользуется успехом у коллег, этому способствуют также и ее приветливость, доброжелательность. Она всегда готова оказать услугу, хотя иногда делает это с расчетом.

В личной жизни этим женщинам сопутствует гораздо меньший успех, но они и тут не отчаиваются, не любят жаловаться на свою непростую женскую долю, и с оптимизмом продолжают поиски своего единственного.

Данута умна и любит демонстрировать свою эрудицию. Она чувствительна к любым бытовым неудобствам, переездам, смене места работы — эта женщина во всем любит стабильность. Данута обладает прекрасной интуицией, граничащей с предвидением, хотя в поступка больше руководствуется здравым смыслом, чем шестым чувством. В делах она редко рискует, болезненно относится к неудачам и стремится окружить себя людьми, которые способны оказать ей поддержку, умело используя новые знакомства в собственных интересах. К семье она относится с большой любовью, но по характеру эта женщина все-таки независима.

И в данном случае нужно говорить о том, что в рамках…

Однако это не другое событие, которое даёт знать о событийности происходящего, и если бы люди могли знать об одних событиях посредством других, то такое знание было полностью опосредованным. Скажем, например, что события группы «А» отражают события группы «Б», при этом первые события никак не связаны со вторыми, значит это отражение происходит исключительно случайно. Исходя из тотальности и обособленности события нет какой-либо возможности связать одно событие с другим. И в данном случае нужно говорить о том, что в рамках одного события происходит событие, дающее знать о том, что происходит. В романах или фильмах очень часто авторами включается ситуация, которая полностью проясняет главный замысел, открывает интригу того, что произошло или произойдёт по сюжету. Однако, такая ситуация лежит в общей сюжетной канве и раскрытие общего возникает в связи течением общего. Смысл данной аналогии в том, что стратегическое мышление улавливает события, которые открывают смысл со-бытийности всего и строит управление на основании таких событий.

С точки зрения позднего Хайдеггера прошлое, настоящее и будущее одновременны в событии, но поскольку Dasein человека сосредоточен в сейчас, всё протяжение времени как событие скрыто. Для человека всегда открыта одна часть целого и такое положение дел можно интерпретировать как условие существования человека, если бы человек переживал событие в целом, то он бы не существовал во времени. Существование здесь и сейчас как интенциональное единство Dasein даёт возможность быть прошлому и будущему как началу и завершению мысли. Временность человеческого существования, темпоральная протяжённость позволяет мыслить бытие из его центра, из настоящего, где причины бытия лежат в прошлом, а цели расположены в будущем. Человека можно назвать срединным существом и именно середина как сосредоточенность бытия здесь и сейчас даёт возможность быть «потом», «там», «до этого», «впереди» и т. д.

И рассматривать ограничивающие убеждения…

Дилтс, рассматривая убеждение как обобщение, в книге «Изменение убеждений с помощью НЛП» пишет: «Мы начали с того, что провели разграничение между убеждениями и другими функциями в нашей жизни и поведении. Убеждения отличаются от стратегий, способностей и поведения. Мы указали на то, что они связаны с обобщениями, касающимися причин, значений, ценностей и ограничений». Как понятно из данного отрывка: Дилтс выделяет ограничивающие обобщения в отдельную категорию. Однако, думается, что логика не нарушится, если интерпретировать ограничивающие убеждения в связи с обобщениями причин, значений и ценностей. И рассматривать ограничивающие убеждения как ограничивающие обобщения причин, как ограничивающие обобщения значений, как ограничивающие обобщения ценностей, обобщения приводятся к их негативному, ограничивающему значению и не затираются другие смыслы. А именно: обобщение причины может быть как отрицательное, ограничивающее, так и положительное. Например, человек убежден в том, что он не свободен в силу природных законов, полностью определяющих его поведение — это ограничивающие убеждение в виде обобщения причины несвободы. Или человек убежден в том, что он свободен в силу наличия случайности в мире- это позитивное убеждение в виде обобщения действия случайности как причины свободы. Обобщение причин как убеждение связано с мировоззренческой позицией относительно положительных и отрицательных причин, действующих на существование личности. Убеждение всегда имеет нравственную, моральную окраску и в отличии, например, от научных утверждений выражает субъективную позицию, свою идентичность. В этом смысле убеждения могут быть основаны на научных теориях и фактах, однако при этом нести тот или другой субъективный смысл, оценку. Также как обобщение причин можно рассматривать обобщение значений и ценностей с точки зрения их ограничивающего смысла. Достаточно очевидно, что убеждения, независимо от их модальных свойств причины, значения или ценности, могут быть отрицательными, ограничительными или позитивными. И не совсем ясен смысл классификации Роберта Дилтса, разделяющей обобщения на ценностные, причинные,значения и ограничительные.

Флора

Флора

В древнеримской мифологии — богиня цветов и весеннего цветения.

Очень активная и возбудимая, хитрая, сообразительная, ироничная, любит подсмеиваться над другими. Чужому влиянию не поддается. От природы одарена талантом и многими способностями, сильной волей, практической сметкой, хорошей памятью, аналитическим умом, богатым воображением. Стремится всеми средствами выделиться из толпы, блистать в обществе. Профессиональных успехов достигает на театральном поприще, в политике, бизнесе, торговле, лингвистике, рекламе. Для приобретения веса в глазах общественност притворяется честолюбивой. Семейная жизнь не всегда удачна. Замуж выходит поздно, так как ищет спутника жизни, соответствующего созданному ее воображением идеалу мужчины. Часто верховодит мужем. Домашними делами заниматься не любит, старается переложить их на близких. Но воспитание детей никому не доверяет. Разыгрывает из себя праведницу, однако любит флиртовать и способна изменить мужу. Под внешней раскованностью скрывается чуткая и чувственная натура, мечтающая любить и быть любимой. Слабое звено организма — дыхательная система.

Стремление людей к удовольствиям, с одной…

Повторяемость и контрастность удовольствий требует стратегии в получении максимума удовольствия, основанного на личном опыте и здравом смысле, который удерживает контрасты и не пресыщает.

Вопрос на понимание: Какие основные качества характеризуют удовольствие?

1.9 Счастье и удовольствие (2)

Стратегия достижения счастья должна учитывать отличие счастья от удовольствия и видеть принципиальную неповторимость счастья, отсутствие всякой аналогии и ассоциации с каким-либо другим переживанием. Любые переживания, которые были и только предполагаются, не похожи на открывающиеся переживания счастья. В этом смысле счастье можно сравнить с откровением, которое вдруг, неожиданно даёт почувствовать и пережить единство бытия. К счастью люди всегда не готовы и не могут даже предположить в самых смелых фантазиях, что с ними и как это произойдёт. Счастье случается с человеком, а не происходит по воле человека и здесь выражает себя игра бытия, которая неведомым образом заставляет переживать масштаб и мощь существования. Подобные пики существования самым сильнейшим образом воздействуют на личность, открывая перед ней глубины и бесконечность того, с чем взаимодействует человек, и тотально изменяют мышление и восприятие людей. Удовольствие или неудовольствие характеризуются прежде всего повторяемостью и контрастностью и какой бы не был контраст от переживаний удовольствия, например, голод и полное пресыщение едой, он является контрастом подобного и не выходит за рамки мыслимого. Стремление людей к удовольствиям, с одной стороны, определяется тем, чтобы избежать неудовольствия, а с другой стороны, стремлением рационализировать собственное существование в культурно-исторических рамках. Само понятие здравого смысла и опора на него в повседневности подразумевает золотую середину между получаемым удовольствием и неудовольствием. Стратегия получения максимума удовольствия от жизни состоит в нахождении рационального баланса между удовольствием и неудовольствием. И эта мера в течении жизни корректируется в зависимости от опыта и личных возможностей.

Бирута

Бирута

Имя, по-видимому, древнегреческого происхождения со значением «ребенок».

Приветливая, улыбчивая девочка не доставляет никаких огорчений родителям. Она внимательна к окружающим, любит читать стихи, имеет хорошую память. Бирута — очень музыкальный ребенок, пластичная, хорошо танцует. Любит гостей, умело устраивает праздники, организовывает выступления детей, готовит концерты для взрослых. Эту девочку всегда любят сверстники. Тянутся к ее яркому огоньку и взрослые. Бирута никогда не обидит ближнего, не любит ссор, примиряет драчунов, одинаково хорошо ладит и с мальчиками, и с девочками. Она — любимица у всех старушек во дворе: всегда сходит за хлебом для них, спросит чем можно помочь, посочувствует, если нужно. Бирута — необыкновенная выдумщица, любит рассказывать подружкам страшные истории. Хорошая помощница для матери, любит ухаживать за папой, выполняя его мелкие поручения и просьбы.

Бирута тяготеет к гуманитарным наукам, увлекается биологией, ботаникой. Она вообще очень тесно связана с природой — любит животных, собирает гербарии, выращивает цветы. Эти увлечения она сохраняет всю свою жизнь. Если Бирута посвятит себя научной деятельности, то может стать хорошим биологом или ботаником. Однако, если родители обратят внимание на ее музыкальные и хореографические способности, то могут развить в ней любовь к искусству, и тогда ее будущее окажется связанным именно с этой сферой.

Характер у Бируты спокойный, мечтательный, несколько сентиментальный. Она удачно выходит замуж, у нее не бывает конфликтов с супругом, ее обожают дети. Она умеет установить ровные отношения с коллегами и соседями. Ее дом всегда полон друзей. Она гостеприимна, радушна, изобретательна в развлечении гостей. Бирута интуитивно чувствует плохих и хороших людей, к ней тянутся интересные, творческие люди. Она умеет дружить, и не терпит никаких пересудов и сплетен. Моментально улавливает любые малейшие перемены в состоянии человека, умеет помочь, и помощь ее весьма деятельна.

Бирута очень восприимчива к чужому горю. Она не умеет быть равнодушной и никогда не оставляет без внимания неудачи близких. Ее стремление быть полезной приводит Бируту к организационной сфере деятельности: она может возглавить коллектив, увлечь коллег одной идеей. Бируте свойстенен интерес ко внутреннему миру человека, и потому она может стать хорошим психологом.

Бирута

Бирута не любит жизненных перемен, привыкает к месту работу, к размеренному образу жизни, и старается не усложнять свое существование излишней суетой.

Магдалина

Магдалина

Древнееврейское имя, означает «жительница города Магдалы (в Палестине)».

По темпераменту холерик, не прислушивающийся ко мнению окружающих, клубок нервов. Чрезмерная возбудимость нередко лишает ее здравого смысла. Моральные принципы Магдалины не очень устойчивые, но это только придает ей очарование. Она обладает аналитическим типом мышления, развитой памятью и интуицией. Однако, погрязая в мелочах, не видит проблемы в целом и становится необъективной и несправедливой. Не выносит кропотливой регламентированной работы. Она любознательнаи имеет врожденное чувство прекрасного. С большим рвением стремится к успеху и достигает его в живописи, скульптуре, дизайне, медицине, в области моделирования и демонстрации одежды. Работа для нее — поле сражения, где можно выйти за рамки дозволенного. Магдалина желает любить и быть любимой. Это чувственная, очень сексуальная женщина, которая стремится к безумной, полной страсти жизни. Однако ее излишняя коммуникабельность часто приводит к неупорядоченности. Любит комфорт, красивые дорогие вещи. Мечтает овладеть не только душой и телом мужчины, но и его состоянием. Сердце у нее доброе, а воля не очень сильна и Магдалину можно почти всегда переубедить. Домашним хозяйством заниматься не любит, предпочитает богемный образ жизни, веселые и шумные компании, где она всегда в центре внимания. Это профессиональный игрок, способный идти на самый рискованный блеф

Гера

Гера

В древнегреческой мифологии Гера — богиня брака и супружеской любви.

Это женщины с твердым характером, способные доводить до конца самое трудное и непосильное дело. Но, как правило, это еще и женщины с добрым сердцем, вызывающие симпатию у окружающих людей. Они мало поддаются влиянию, и в то же время сами способны очень положительно воздействовать на людей.

В детстве эти девочки конфликтны, рядом с ними обязательно зреет какой-нибудь скандал, Гера беспрестанно ссорится с матерью, хотя беззаветно любит ее. Дружит она преимущественно с мальчиками, что не всегда нравится родителям. «Зимние» женщины достигают неплохого положения в обществе — они больше преуспевают в делах, чем в личной жизни. Многие из них бывают замужем неоднократно.

Гера может посвятить себя любой профессии — благодаря таким своим качествам, как трудолюбие, упорство, умение ладить с людьми, она всюду добьется успеха. Надо сказать, что Гера умеет обеспечить себе и своим близким вполне сносную жизнь: она умна, знает, как обращаться с деньгами, и провести ее в делах трудно, хотя в ней нет хитрости в бытовом понимании этого слова. В экстремальных ситуациях Гера никогда не теряется, не посылает сигналов SOS, а сама, что называется, «вытаскивает себя за волосы». Дом Геры всегда открыт для гостей. Она любит одаривать друзей милыми поделками, которые мастерит сама.

Дарина

Дарина

Производное от Дарий — имени персидского царя, жившего в 522-48, гг. до н. э. Переводится оно подобно имени Дарья — «победительница», «владеющая богатствами».

Дарина

Дарина — милая, но беспокойная девочка, доставляющая родителям массу хлопот и волнений своими бесконечными простудами и плохим аппетитом. В школе учится неважно, за уроками долго не засиживается — быстро утомляется. Однако, когда дело касается развлечений, — тут Дарина не знает удержу. Позже девочка начинает заниматься спортом — теннисом, плаванием, — и проблемы со здоровьем исчезают.

К восемнадцати годам Дарина превращается в очаровательную девушку с превосходной фигурой, которая является предметом ее особенной гордости, умненькую и хитроватую. Она знает себе цену, требовательна и капризна. Дарина ревнива, способна злиться по пустякам, и, когда у этой женщины плохое настроение, лучше ее не трогать. Быть ее близким другом довольно непросто, в отношениях с ней лучше всегда сохранять некоторую дистанцию.

С возрастом особенно отчетливо начинает проявляться свойственное Дарине и ранее упрямство: пытаться сбить ее с пути — дело безнадежное. Дарина умеет великолепно начать дело, но довести его до конца не всегда хватает способностей. Однако при благоприятных стечениях обстоятельств эта женщина может весьма преуспеть в жизни — благодаря своему обаянию и умению использовать людей, особенно мужской пол, в своих целях.

Дарины — экстраверты, которые живо откликаются на все события мира и любят делиться новостями со своими коллегами. Они искренне хотят помочь другим. Особенно они заботливы по отношению к старым людям. Дарины коммуникабельны, приветливы и просты в общении, но их легко лишить душевного равновесия.

Леокадия

Леокадия

Имя происходит от названия острова, знаменитого храмом Аполлона.

По типу характера — холерик с быстрой реакций. Психика у нее недостаточно устойчивая, и Леокадия часто бросается в крайности: от безудержного веселья до глубокой депрессии, от ошеломляющей активности до полного спокойствия. Живет, погруженная в свой внутренний мир. Чрезмерно возбудимая. На внешние раздражители реагирует бурно и действует импульсивно. Для приведения нервной системы в спокойное состояние требуется много усилий. Леокадия — непостоянная и подвижная натура, обладающая при этом исключительной интуицией. Она очень болезненно переносит поражения. Любит быть в окружении друзей, которых часто меняет. Обладает синтетическим и аналитическим типом мышления. Способна охватить проблему целиком, но увязает в мелочах, с которыми не желает разбираться. Сочетаясь со слабой волей, это препятствует достижению желаемого. Начатое Леокадией дело часто остается незавершенным. Любит работу, связанную с общением. Достигает успехов в журналистике, бизнесе, менеджменте. Склонна к профессии стюардессы. Может переступить через общепринятые нормы морали. Очень сексуальна. Не соизмеряет свои желания с возможностями партнера, торопится принять решение и совершает ошибки. Гостеприимная, обаятельная хозяйка, умеет устраивать приемы. Ведет интенсивную, а иногда и бурную семейную жизнь.

Лариса

Лариса

У этого имени тройное толкование происхождения: от названия древнегреческого города Лариса; от латинского слова «ларус», что означает «чайка»; от древнегреческого слова «ларос», что означает «приятная, сладкая».

Лариса

Прирожденный руководитель и хороший организатор. Может быть профессионалом только в какой-либо узкой области, где не подведет, так как все свои поступки и решения продумывает. С Ларисой можно наладить деловые отношении. Однако интуиция зачастую подводит ее, а аналитический ум оказывается бессильным перед теми реалиями действительности, что находятся за пределами ее профессиональной сферы. С окружающими строгая, холодноватая, любит навязывать свои взгляды на происходящее. Несколько замкнута, в свою душу не каждого пустит. Способна хорошо работать, но может значительную часть работы переложить на плечи коллег и подчиненных. Умеет производить впечатление делового человека. Придает значение росту своего профессионализма, так как это способствует продвижению по служе ной лестнице. При не сложившейся личной жизни полностью посвящает себя работе. Обычно пользуется авторитетом у коллег и начальства. Впрочем, подчиненные ее недолюбливают, несмотря на то, что она старается быть ровной со всеми. Лариса выходит замуж или очень рано, или поздно. Ее сексуальность до поры до времени дремлет. Порой становится любовницей женатого мужчины, вступает в сомнительные отношения с молодыми людьми и потом не находит в себе мужества первой разорвать эти связи. В интимных отношениях нежная, тонкая, чувственная. Для сохранения лада в семье может пожертвовать своим самолюбием, не пытается перевоспитать мужа, терпит его недостатки и порой несправедливое отношение к ней, не перечит свекрови. Беззаветно любит детей. При стремлении к лидерству в семье терпит крах, а возникающие раздоры могут привести к разрушению семьи. В браке хранит верность. К изменам относится брезгливо, не прощает их мужу и скореее предпочтет одиночество и неустроенную личную жизнь. Далеко не образцовая хозяйка, но все бытовые неурядицы переносит спокойно. Редко бросает работу ради воспитания детей, так что ее супругу достается часть материнских обязанностей. От природы творчески одарена. Достигает успехов в лингвистике, педагогике, филологии, программировании, в дошкольном воспитании детей.

Ближайшее можно также понимать как должное, как то, о чем по выражению…

О близком говорят как о том, что находится на минимальном расстоянии или требует минимальных усилий для достижения, т. е. по сути является внешней границей внутреннего. Чтобы достичь ближайшего требуется совершить выход из ограниченного, контекстного состояния, определяемого как активная озабоченность собственным, и дать ближайшему свободно быть рядом. Ближайшее уже направленно к тому, чтобы быть рядом и требуется только принять ближайшее как дар, благодать, а не суетиться и пытаться поймать, то, что и так идёт в руки. Ближайшее будущее вот-вот наступит и стратегией здесь оказывается спокойное приятие наступающего. Люди порой собственной суетливостью и ненужной озабоченностью не могут принять ближайшее как дар, который предназначен только им и никому более. В связи с неумением принять дар, быть благодарным ближайшее отказывает в близости и не даёт за ближайшим видеть далёкое — близкое становиться горизонтом события, не позволяя видеть, то что находиться в самой дали. Не принимая ближайшее люди отказывают себе в далёком, становятся недалёкими. Подобную картину можно наблюдать, когда личность постоянно откладывает то, что ей нужно, должно сделать. Откладывание ближайшего на далекое будущее нарушает естественный ход вещей, когда близкое произвольно становится далёким, хотя по существу является близким. Абсурдность такого положения дел делает сложным ориентацию в мире, где существуют близко — далёкие события и вещи. Стратегически значимым и важным является принимать ближайшее, чтобы иметь дело с далёким, бесконечным. И в этом контексте счастье как личная бесконечность требует именно этой стратегии ближайшего будущего, которая выстраивает взаимодействие с ближайшим ради бесконечного. Ближайшее можно также понимать как должное, как то, о чем по выражению Хайдеггера «молчит совесть». Молчание совести указывает на отсутствие речи о должном, речь замолкает, когда должно делать и молчание ставит личность перед необходимостью действия. В этом смысле принятие ближайшего является действием, совершенное должным образом и оно не может произойти вербально.