Википедия:Именование статей/Географические названия

Википедия:Именование статей/Географические названия

Вкратце: Статьи о географических объектах именуются в современной и устоявшейся в русском языке форме. Источником для этих целей являются официальные российские издания. При необходимости в названии статьи проставляется уточнение в соответствии с общими правилами и правилом ВП:ГН-У.
ВП:ГН
ВП:ИСГН

Содержание

  • 1 Общие положения
  • 2 Выбор названия из нескольких вариантов (языков)
  • 3 Переименованные объекты
  • 4 Решение Арбитражного комитета по применению правила
  • 5 См. также
  • 6 Примечания
  • Общие положения

    Именование статей
    Общее руководство
  • Технические ограничения
  • Русский язык
  • Уточнения
  • Сокращения
  • Конфликты
  • Переименование страниц
  • Категории и служебные
  • Википедия:К переименованию
  • Журнал переименований
  • Список перенаправлений
  • Двойные перенаправления
  • Разорванные перенаправления
  • Статьи для переименования
  • Многозначные термины
  • Архивы
  • Архивы переименований
  • Из Википедия:Именование статей:

    Если у озера, моря, реки или другого природного места, о котором Вы пишете, есть уникальное имя, то им и назовите статью. Пример: Байкал, а не Озеро Байкал или Байкал (озеро).

    Если именем географического объекта также названо что-то другое, то следует решить, что важнее и известнее, а после названия статьи о менее важном объекте поставить уточнение.

    В названиях мостов, улиц, проспектов, площадей, тупиков и пр. все слова, кроме родовых (аллея, бульвар, набережная и т. п.), рекомендуется писать с большой буквы по общему правилу написания географических названий. Например, улица Бутырский Вал, улица Народного Ополчения, площадь Крестьянской Заставы, Никитские Ворота, Большой Каменный мост, мост Вздохов и т. п. (Источник: Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. «Справочник издателя и автора. Редакционно-издательское оформление издания».)

    Выбор названия из нескольких вариантов (языков)

    Статьи о географических объектах на территории России и о географических объектах на территории других государств (кроме тех, в которых русский язык является официальным) именуются в соответствии с официально принятыми русскими названиями. Источниками для этих целей являются:

  • атласы и карты, изданные Росреестром (ранее Роскартография, ГУГК СССР)
  • ОКАТО (для объектов на территории России)
  • официальные акты российских государственных органов об именовании таких объектов на русском языке,
  • в зависимости от того, какой из этих источников издан позже других.

    Если объект не фигурирует в российских атласах / на картах или в актах российских государственных органов, статья о нём именуется в соответствии с правилами русскоязычного написания иноязычных топонимов (см. свод правил) и правилами практической транскрипции с соответствующего языка (см. список инструкций с правилами на сайте Росреестра).

    Если объект переименован после издания атласа/карты или акта российского государственного органа, статья о нём именуется в соответствии с правилами практической транскрипции с соответствующего языка (за исключением случаев, когда имеет место лишь изменение написания названия, не влияющее на произношение). После издания нового атласа/карты или акта российского государственного органа применяется фигурирующее в них наименование.

    Правила именования статей о географических объектах на территории государств, кроме России, в которых русский язык является официальным, не были приняты сообществом.

    Правила именования статей о географических объектах в случае неоднозначности (если существует не менее двух одноимённых топонимов) изложены здесь.

    Переименованные объекты

    В тексте статьи, независимо от её именования, следует приводить все прежние названия объекта.

    Если в результате переименования утеряно историческое название и при этом имеется превышающая размер заготовки информация о соответствующих исторических аспектах, рекомендуется иметь отдельную статью о таком историческом названии.

    Решение Арбитражного комитета по применению правила

    Арбитражный комитет дал рекомендации о применении правила:

    Рекомендации

    2.1. При именовании статей о географических объектах Арбитражный комитет рекомендует руководствоваться правилом ВП:ГН.

    2.2. В соответствии с принципом ВП:ИВП правило ВП:ГН не является догмой, и в конкретных случаях его рекомендации могут игнорироваться.

    2.3. Арбитражный комитет рекомендует делать перенаправления со всех альтернативных названий объекта, упоминаемых в авторитетных источниках, а в основной статье упоминать также альтернативные названия.

    2.4. Арбитражный комитет рекомендует сообществу привести правила ВП:ИС и ВП:ГН в соответствие друг другу.

    Ответы на вопросы

    3.1. Является ли название в атласе достаточным основанием для переименования статьи?

    Согласно ВП:ГН название в атласе (изданном Роскартографией) в большинстве случаев является достаточным основанием для переименования статьи. Исключениями являются случаи, когда название в атласе согласно ВП:ГН не является приоритетным для данного объекта (к таковым относятся, в частности, случаи переименования объектов, отражённые в других авторитетных источниках, упомянутых в правиле, но ещё не нашедшие отражения в атласах, а также статьи об объектах на территории конфликтных зон), а также случаи, относительно которых сообществом достигнут консенсус о неприменимости правила ВП:ГН для данного объекта.

    3.2. Необходимо ли обязательно проводить дискуссию по поводу переименования статьи, как настаивают некоторые участники?

    Арбитражный комитет считает, что для приведения названия статьи в соответствие ВП:ГН не стоит проводить обсуждения, за исключением объектов, относительно названия которых ранее был явным образом достигнут консенсус сообщества. Для переименования статьи вопреки правилу ВП:ГН дискуссия необходима.

    3.3. Где должны фиксироваться исключения из правила, если они будут иметь место?

    То, что название данной статьи является исключением из правил, должно отчётливо фиксироваться на странице обсуждения данной статьи. Возможно также составление вспомогательного списка названий-исключений на специально отведённой для этого служебной странице; в таком случае разумно иметь ссылку на эту страницу со страницы правила ВП:ГН.

    ВП:ГН-И

    Список исключений

    См. также

  • Википедия:Список рекомендованных вариантов написания
  • Википедия:Запросы на проверку географических названий
  • Решение Арбитражного комитета об использовании буквы «ё» в топониме (на примере Тимашёвска)
  • Именование белорусского государства на русском языке
  • Википедия:Именование статей/Географические названия/Уточнения
  • Википедия:Уточнения для рек — проект правила
  • Поделиться в соц. сетях

    0

    Related Post

    Википедия:Статьи о Китае Написание статей Тематические статьи По естественным, точным и прикладным наукам По биологии По анатомии О заболеваниях По географии ...
    Ренуар, Жан Огюст Ренуар. Габриэль Ренар и юный Жан Ренуар Огюст Ренуар. Портрет Жана Ренуара (1910) Жан Ренуа́р (фр. Jean Renoir; 1894—1979) — французский кино...
    Площадь невидимого памятника... Площадь невидимого памятника нем. Platz des Unsichtbaren Mahnmals 49°13′49″ с. ш. 6°59′29″ в. д.HGЯO Саарбрюккен Общая информация Площ...
    1929 год в истории метрополитена... 1929 год по темам: Тематики Обзорная статья Авиация Бейсбол Бокс Железнодорожный транспорт Кино Литература Метрополитен Музыка Наука Обществ...

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован.